Glossaire Coopérative & Web3 (V.0.1)
- Mael Roland
- il y a 5 jours
- 7 min de lecture

Ça y est, la première version du glossaire Coopérative & Web3 est en ligne ! Incomplète, mais nécessaire, elle pose les fondations d'un outil vivant, conçu pour évoluer avec vous.
👉 Accéder au glossaire : https://samouraiworld.github.io/gov-research-wiki/
Éléments de traduction pour une gouvernance partagée
Ce glossaire poursuit les efforts de traduction qui structuraient déjà mon travail de thèse (contribution soulignées dans ma conclusion générale, téléchargeable ici). Ma thèse avait identifié qu'un certain mépris et d'une méconnaissance réciproque entre les coiners et les professionnels de l’argent (économistes, banquiers, banquiers centraux) expliquaient la réception compliquée que le monde académique réservait aux CM. Comme le glossaire constitué dans ma thèse, celui-ci est conçu comme un pont, une passerelle entre deux mondes qui se méconnaissent voire s'ignorent: mais ici, le constat concerne le monde coopératif et celui des protocoles de registre distribué (ou Web3) qui, malgré des valeurs communes — démocratisation, gouvernance partagée, propriété collective — peinent à dialoguer, faute d'un langage commun.
Dans l'esprit de la sociologie de la traduction, développée notamment par Michel Callon, Bruno Latour et Madeleine Akrich, notre démarche consiste à créer un espace de traduction entre les univers du Web3 et de l'économie coopérative, afin de rendre leurs concepts mutuellement audibles et opérants. Au-delà d'une simple définition des termes, ce glossaire se veut un point de rencontre, visant à rendre intelligibles les pratiques, les imaginaires et les controverses qui animent chaque écosystème. À l’instar des larves de coquilles Saint-Jacques et des marins-pêcheurs de la baie de Saint-Brieuc étudiés par Callon, cet outil doit favoriser l’entremise entre les coiners et acteurs du monde coopératif : la constitution d’un langage scientifique (etic) fondé sur le langage des acteurs eux-même (emic) vise à permettre non seulement de parler d’eux, mais aussi de dialoguer avec eux.
Par exemple : une DAO (Decentralized Autonomous Organization) et une SCOP (Société Coopérative et Participative) partagent l'idée de gouvernance collective, par une diversité de membres, mais diffèrent radicalement dans leurs mécanismes (vote *on-chain* vs. assemblée générale off chain, lucrativité vs. lucrativité limitée, poids des tokens gouvernance vs. une personne = une voix). Ce glossaire vise à rendre ces différences intelligibles, sans les aplatir.
Le point de départ de cette réflexion est que la connaissance se construit dans l'interaction et, si la réciproque est vraie, c'est à la condition de se comprendre, ce qui rend nécessaire… de la traduction.
Ce travail s’adresse aussi bien à des coopératives curieuses du Web3 qu’à des communautés Web3 souhaitant comprendre les cadres coopératifs existants. Il vise à :
Offrir aux acteurs du monde coopératif des clés de lecture pour comprendre les enjeux techniques, organisationnels et politiques du Web3 (DAO, smart contracts, tokens, etc.).
Proposer aux communautés Web3 un éclairage sur la richesse, l'antériorité et la diversité des modèles coopératifs (SCOP, SCIC, gouvernance sociocratique, réserves impartageables, etc.).
Identifier les zones d'hybridation possibles où les principes coopératifs peuvent enrichir les protocoles Web3, et où les outils décentralisés peuvent renforcer la gouvernance coopérative (pour une V2 plus analytique).
Ce glossaire n'est pas une fin en soi, mais un outil en chantier ouvert. La première version publiée aujourd'hui propose des définitions consolidées et transversales, tout en assumant des imperfections. Déjà, les références ne sont pas encore systématiquement détaillées entrée par entrée et certaines sont minimales : issues d’un travail de recherche, de reformulation et de traduction conceptuelle assisté par des outils d’IA, l'amélioration de chaque entrée et leur sourçage (articles de loi, textes institutionnels, ressources pédagogiques) feront l’objet :
d’enrichissements progressifs,
de contributions externes,
et de versions ultérieures du glossaire.
Cette première version assume aussi une certaine asymétrie : les entrées liées au Web3 reflètent davantage l'ancrage de ma recherche dans cet écosystème, tandis que les enrichissements côté coopératif viendront avec l'expérience acquise et les contributions de praticiens de l'ESS (nous l'espéront en tout cas!). Les versions futures seront complétées par des sections d'analyse (traductions Web3–coop, tensions conceptuelles, exemples), par mes soins et avec la communauté. L'objectif est moins de figer un vocabulaire que de documenter collectivement les pratiques et les significations dans le temps long.
Dans cette première version, les définitions s’appuient notamment sur :
1) Droit coopératif français (références juridiques)
Légifrance (Code de commerce, loi ESS, statuts-types, etc.) : https://www.legifrance.gouv.fr/
2) Ressources coopératives / ESS (réseaux & institutions)
coop.fr - Les entreprises coopératives :
définition générale https://www.entreprises.coop/qu-est-ce-qu-une-cooperative
économie sociale et solidaire : https://www.entreprises.coop/l-economie-sociale-et-solidaire
Textes de références : https://www.entreprises.coop/textes-de-reference
Alliance Coopérative Internationale (ACI) — identité, valeurs, principes :
Identité coopérative : https://ica.coop/fr/coop%C3%A9ratives/identite-cooperative
Histoire / chronologie : https://ica.coop/fr/coop%C3%A9ratives/histoire-du-mouvement-cooperatif
Qu’est-ce qu’une coopérative ? : https://ica.coop/fr/coop%C3%A9ratives/quest-ce-quune-cooperative
Confédération Générale des SCOP / réseau SCOP–SCIC :
Guide juridique des SCIC : https://www.les-scic.coop/le-guide-juridique-des-scic
Bibliographie : https://www.les-scop.coop/bibliographie
Annuaire (ex. Samouraï Coop) : https://www.les-scop.coop/samourai-coop
Outils / suivi juridique : https://www.les-scop.coop/conseil-et-suivi-juridique
Référence (fiche Avise) : https://www.avise.org/annuaire/confederation-generale-des-scop
3) Travaux de recherche (cadres d’analyse)
Nos connaissances en sciences sociales et économie politique (biens communs/Ostrom, institutionnalisme, ESS, etc.).
4) Ressources Web3 / cryptomonnaies (lexiques & synthèses pédagogiques)
Bitcoin.fr — vocabulaire : https://bitcoin.fr/vocabulaire/
Consensys — “A Blockchain Glossary for Beginners” : https://consensys.io/knowledge-base/a-blockchain-glossary-for-beginners
Object Computing — “Blockchain Glossary of Terms” : https://objectcomputing.com/expertise/blockchain/glossary
Fintech Magazine — “Ultimate A-Z Glossary” : https://fintechmagazine.com/financial-services-finserv/140-blockchain-and-crypto-words-ultimate-z-glossary
Structure du glossaire et méthodologie
Le glossaire est organisé en deux parties distinctes :
Partie 1 : Termes du monde coopératif (pour les néophytes du Web3)
Partie 2 : Termes du monde Web3 (pour les néophytes de la coopérative)
Chaque entrée du glossaire suit une structure en 5 points :
Définition ✅ (présente dans la V.0.1)
Niveau de rapprochement ⚠️ (à compléter : équivalence, proximité, opposition, absence)
Tensions conceptuelles ⚠️ (à compléter)
Exemples ⚠️ (à compléter)
Sources ✅/⚠️ (présentes en partie dans la V.0.1)
Cette structure renvoie à la volonté de saisir, au-delà des définitions, des niveaux de rapprochement / tensions qui existeraient entre les monde crypto et coopératif.
Une approche à 4 niveaux de rapprochement
Le glossaire ne vise pas à forcer les symétries entre monde coopératif et Web3 et les rapprochements proposés suivent quatre niveaux de correspondance :
Équivalences fonctionnelles réelles : Concepts qui remplissent des fonctions similaires dans les deux écosystèmes, malgré des modalités techniques différentes.Exemple : multisig wallet ↔ double signature du CA ; fork ↔ scission de coopérative.
Proximités avec tensions : Concepts qui partagent une ambition ou une logique commune, mais divergent significativement dans leur mise en œuvre.Exemple : governance token vs part sociale ; DAO vs coopérative.
Oppositions franches : Principes qui s'opposent structurellement entre les deux modèles.Exemple : "un token = une voix" vs "une personne = une voix" ; spéculation vs indivisibilité des parts.
Absence d'équivalent : Aucun équivalent fonctionnel ou conceptuel solide n'est identifié. Ces « non-correspondances » signalent moins un manque qu'un espace d'invention possible entre mondes coopératif et Web3.
La V.0.1 propose des définitions consolidées et quelques sources, mais les points 2, 3, 4 et 5 restent largement à compléter. C'est là que vos contributions seront les plus précieuses !
Appel à contribution
Ce glossaire est conçu comme un outil vivant, ouvert à la critique et à l'appropriation : il n'a pas vocation à être « terminé », mais à s'enrichir progressivement grâce aux retours et aux contributions de la communauté Samouraï, des praticien·nes de l'ESS et des acteur·rices du Web3.
Aussi, si vous repérez des lacunes, des imprécisions ou des désaccords, ou si vous souhaitez proposer de nouveaux termes ou exemples, vous pouvez contribuer à l'enrichir. Vos retours contribueront à améliorer les définitions existantes, à enrichir la partie coopérative et à préparer les prochaines versions (traductions Web3–coop, études de cas, controverses, etc.). Ainsi, cette V.0.1 n'est que le point de départ de conversations, de collaborations et, nous l'espérons, de constructions communes.
Quelques principes
Aucune expertise technique n'est requise pour contribuer.
Toute remarque est bienvenue, qu'il s'agisse d'une correction, d'un désaccord ou d'une proposition de nouveau terme.
Exemple : Vous êtes membre d'une SCIC et vous trouvez que la définition de « multi-sociétariat » manque de clarté ? Ouvrez une Issue pour proposer une reformulation ou un exemple concret. Vous contribuez dans une DAO et vous pensez que le terme « gouvernance *on-chain* » mériterait une nuance ? Proposez une Pull Request. Chaque contribution, aussi petite soit-elle, enrichit le glossaire.
Types de contributions attendues
Les contributions peuvent prendre des formes très diverses :
Type de contribution | Exemple |
Ajout de terme | Ajouter 'réserves impartageables' (SCIC) |
Amélioration de définition | Clarifier 'smart contract' pour un public non-technique |
Ajout d'exemple | Illustrer 'DAO' avec le cas de Aave |
Renvoi interne | Lier 'token' à 'gouvernance on-chain' |
Signalement de tension | Pointer l'ambiguïté entre 'décentralisation' (Web3) et 'démocratie' (coop) |
Il n'y a pas de contribution « trop petite » : un nouveau mot, une nouvelle formulation, une phrase, une remarque, une source ou une question peuvent déjà faire évoluer le glossaire.
Modalités de contribution
Pour faciliter la participation, deux modes de contribution sont possibles, selon votre aisance avec les outils numériques.
A) Contribution simple (sans connaissance de GitHub)
C'est la méthode la plus accessible.
Il suffit d'ouvrir une Issue (un ticket de discussion) sur le dépôt GitHub du glossaire :
Dans cette Issue, vous pouvez librement :
proposer un nouveau terme à ajouter au glossaire
signaler une imprécision, une erreur ou un manque
suggérer une nuance coopérative ou Web3
partager un exemple concret ou un cas d'usage
exprimer un désaccord argumenté sur une définition
Un simple message en texte suffit. L'équipe se charge ensuite d'intégrer la proposition ou d'ouvrir la discussion.
C'est le mode recommandé si vous découvrez GitHub ou si vous souhaitez simplement faire un retour.
B) Contribution directe au texte (édition du glossaire)
Pour les personnes plus à l'aise avec GitHub, il est possible de proposer directement des modifications du contenu.
Le fonctionnement est le suivant :
Ouvrir une Issue (recommandé, même brièvement) → pour expliquer ce que vous souhaitez modifier ou ajouter.
Proposer une Pull Request (PR) → c'est-à-dire une modification directe d'un fichier du glossaire (les définitions se trouvent dans le dossier `./sources/`).
Discussion collective → les changements peuvent être discutés, ajustés, précisés.
Validation et intégration (merge) → une fois validée, la modification est intégrée au glossaire.
Un guide de contribution détaillé (`CONTRIBUTING.md`) sera prochainement ajouté pour accompagner pas à pas les nouvelles personnes.
Un commun documentaire
Ce glossaire est aussi une expérimentation de recherche-action en soi : une tentative de gouvernance collective du langage, au croisement des coopératives, du Web3 et des communs.
En contribuant, vous participez non seulement à un outil pratique, mais aussi à une réflexion collective sur la manière dont nous nommons, organisons et gouvernons nos infrastructures.
Prêt·e à contribuer ? Rendez-vous sur le dépôt GitHub pour ouvrir votre première Issue, ou parcourez le glossaire pour découvrir les termes déjà documentés. Et si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter !
👉 Accéder au glossaire : https://samouraiworld.github.io/gov-research-wiki/
👉 Contribuer : https://github.com/samouraiworld/gov-research-wiki/issues
Licence : Ce glossaire est publié sous licence [CC-BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr), ce qui signifie que vous êtes libre de le réutiliser, le modifier et le redistribuer, à condition de citer la source et de partager vos modifications sous la même licence.




Commentaires